Thus, as hoped, it seems that xelatex handles polytonic Greek better.
What explains the difference between the English fonts in the two documents? The xelatex document is explicitly declared to be Times New Roman, but what is the font of the latex document? The latex document looks like the same font in its shape but it is not as dark as the xelatex document.
forlatex.tex:
Code: Select all
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc} % without this, "Ἀφροδίτη" compiles but does not show up.
\usepackage[greek,english]{babel} % Without this, "Ἀφροδίτη" throws an error
\usepackage{textalpha} % Without this, "Ἀφροδίτη" throws an error
\begin{document}
English.
Ἀφροδίτη
\end{document}
Code: Select all
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Times New Roman}
\begin{document}
English.
Ἀφροδίτη
\end{document}